sábado, 14 de maio de 2011

Gals Talk nº 2

Olá! Como estão? Hoje vamos conhecer a Hitomi *-*

Hello! How are you doing? Today let´s meet Hitomi*-*







Nome/Apelido(Name/nickname): Hits
Idade/Age: 23
Localização/Location: São Paulo
Link:--

Como conheceu o estilo gyaru?How did you discovered the gyaru style?

Influência da família e namoradas dos meus irmãos.

Influence of my family and my brothers´s girlfriends.


Qual o seu estilo?What´s your style?

Não sei definir, mas é algo como um mix de boyish e Onii....só que ambos os estilos são bem femininos. E agora? Bom, vou deixar uma imagem para vocês terem noção e/ou me dizerem o nome desse estilo,Ok?

I don´t know how to define it, but is something like a mix of Boyish and Onii… But both styles are feminines. Now what? Well, I´ll leave a picture for you guys have an idea and tell me what style it is,ok?

Você veste seu estilo diariamente ou apenas em certas ocasiões? Do you wear your style everyday or just on special occasions?

Tendo a aderir ao estilo fora do trabalho, cujo o mesmo tenho de frequentar com roupa social. Mas não me esqueço dos makes (claro, mais discretos) cabelo e acessórios.

I mostly tend to adhere the style out of my work, which I had to frequent with a social outfits.
But I don´t forget the makeup (Of course more discrete) Hair and accessories.


Como é ser uma gal mama?How it is to be a Gal mama?

Por mais estranho que seja, é normal. Assim como se, por um acaso eu não fosse mom e usasse o estilo, muita gente criticaria, sendo mãe também sofro algumas críticas. Como por exemplo "-vc já é mãe!!". Nao vejo problema nisso, acho que ao contrário, não é por nos tornarmos mães que devemos deixar de nos cuidar. Aliás, minha filha ADORA!!!

For most oddly that it seems, it´s normal. Just like , perhaps if I was not a mom and wear the style a lot of people would critique. Being a mom, I do suffer some critiques too. For example:
You´re already a mother!!”. I don´t see any problem on it, I think is the opposite. Just because we became mothers it doesn´t mean that we have to stop taking care of ourselves. By the way,my daughter LOVES it!!!


Um item indispensável no seu guarda-roupaOne indispensable item of your wardrobe:

Blusinhas de renda. Todas tem de ter rendas, porque costumo usar cardigans ou jaquetas por cima, e acho que se as blusinhas fossem básicas, daria um ar muito "normal". É díficil explicar....mas são as combinações, e não as peças em si.

Lace shirts. All with laces because I have the habit of wearing Cardigans or jackets over and I think that if the shirts were basic, it would look “normal” much. It´s hard to explain… But it´s all about coordinations and not the pieces itselves.


Dica>Tip:Costumo usar blusinhas compridas e que afinam a cintura, é difícil encontrar mas tem bastante. Se as combinarmos com uma malha, jaqueta ou até mesmo moleton, shorts e/ou saia, fica very cutie.


I mostly use long sleeved shirts that sharpen the waist. It´s difficult to find,but there´s a lot. If we combine it with a mesh, jacket or even with a sweatshirt ,short pants and/or skirt,it looks very cute.



Por hoje é só! Espero que tenham gostado*-*
Até o próximo post ;3
Kiss Kiss

That´s all folks! Hope you guys liked it*-*
See you at the next post ;3
Kiss Kiss

4 comments:

Unknown disse...

seguindo teu blog mulher \o/ cyntia-samurai

Fernanda disse...

Só quero comentar uma coisa:
Você é linda!!
E parece mais gal que muitas meninas por aí que tingem o cabelo de loiro/laranja.
Parabéns ^^

chiihime disse...

A Hitomi é uma menina super amável! Ao mesmo tempo é linda e cheia de responsabilidades. Está de parabéns!

Vicky, vc nunca mais me respondeu. Não sei bem o que aconteceu. Talvez esteja bem ocupada.
Beijos.

chiihime disse...

Puts que zuado =/
Espero que vc tenha mais tempo pra vc em breve!
Boa sorte com o trabalho!
Se cuida viu! Bjinhos ^^

Postar um comentário

Nome:
Webpage:
Comment:

 

Template by Suck My Lolly - Background Image by TotallySevere.com